Los metacrilatos son para un rato

Viendo ‘Diamonds are Forever’ en inglés con subtítulos en español cortesía de la niña de la vecina golpeando con pelotitas en la pared. Me encuentro con joyas como que en la película disparan a un tal Bert Saxby y su jefe dice:

   – Bert Saxby?

   – Yeah

   – Tell him he’s fired. (Dile que está despedido)

Traducción:

   – Pues lo han matado.

O cuando Bond está haciéndoles ahogadillas a dos asesinas en una piscina y su jefe llega y le dice que qué hace divirtiéndose en lugar de encontrar al malo, Bond le dice a su jefe: “Es que no sé dónde está” vuelve a zambullirlas y cuando asoman la cabeza ironiza:

   – ” I still don’t know” (= sigo sin saberlo) para que su jefe se dé cuenta de que las chicas son de los malos.

Traducción:

   – Son dos fieras.

Todas, todas las bromas se pierden. Amigos: si os gustan las películas de James Bond, vedlas en inglés.


Posted

in

,

by

Tags: